ハンググライダーと旅の記録

 

Hang Gliding Japan

08< 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.>10
09月の記事一覧
Posted on --:--:-- «Edit»
--
--/--
--
Category:スポンサー広告

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
tb: --     com: --
Posted on 23:05:34 «Edit»
2008
09/28
Sun
Category:Hang Glider

WeLA Monthly Meeting 

久しぶりに沢山飛べそうな予報。
雑用を済ませて11時過ぎに登頂。平日働きに出ていると雑用がたまって困りますね。
テイクオフにはすでに沢山の機体が並んでいますが、西風が入る時間帯が長くなかなか出て行きません。ようやくできた隙間で組み始めると、今度は東風が入り始め、次々に出て行ってしまいました。

月例会タスクは足尾→益子駅→鬼怒川大橋→桜川滑空場の57km。
12:30一斉スタートのはずが、何せ登頂が遅かったので、完全に出遅れ12:29テイクオフ。一人旅確定。

パラテイクオフの南でM本さんと一緒にしばらくもがいているうちに、良いショットにあたり1500m。山並みの東側にできた雲に沿って、高度を維持したまま岩瀬まで到達。この先は雲がないので、ショボいリフトも全部拾って慎重に進む。

ここで塩Pが現れたので、一緒にリフトを探していると、高峯の西側で強いのにヒット、1700m。益子駅まで一直線。駅の周辺は曇っているので、次のターンポイントへの進路上にある晴れ間を目指す。曇りと晴れの境目で、煙が集合している場所でヒット。ここでほむ姉が合流。しかし意外に続かず1500mでリフトを見失い、右前方にいたアトスの方に接近。Y本さんだ。お互い歩み寄ったところで本日最高のリフトに当たり、1900m。ドン曇りの鬼怒川方面に突撃!

橋の手前で煙が数本合流している所に期待していたのですが、リフトを感じなかったので、ターンポイントを取った後いったん引き返してホンダの工場群につける。これは失敗で、500mを切ってしまいました。かなり気まずい。と、さっきの煙の上でM本さんが回している! 月例会に参加してないのにこんな曇りの中になぜ? しかしとにかく感謝。急いでとって返し、下に潜り込んでリフトにしがみつく。

曇りの領域はどんどん広がってきて、ゴール方向には好転の兆しがまったく見えません。できるだけ粘って上げきりたいところですが、ここのリフトも打ち止め。M本さんの高度まで追いつけなかったものの、仕方なくファイナルグライドに入る。ゴール手前10kmで終了。遅く出た割には距離を飛べたかな。再来週の大会に向けて良い練習ができました。
080927tracklog2
Looked like a nice day.
Finishing some household chores and arrived at the take-off just after 11 oclock.
There were so many gliders but they did not go because the wind was not so good. But when I found some space to assemble my glider the wind changed to easterly and most pilots launched one after another.

The task for the monthly meeting was:
Ashio Take-off
Mashiko Station(20.9km north)
Kinugawa Bridge(13.5km west)
Sakuragawa Airstrip Goal(22.6km southeast)
Total Distance 57.0km

Start window open time was set at 12:30 but I launched at 12:29. I have to travel alone.

Struggling at south of PG take-off with Matsumoto and finally got a nice lift to 1500m. Along a north-south clouds on the eastern side of the mountain range, I could reach Iwase town without loosing altitude. As there were not any coulds forward I switched to proceed slowly with picking up any week lifts.

Searching a nice lift with ShioP's Atos and found a good one on the west of Mt. Takamine, reached 1700m. Cruise straight to TP1, Mashiko Station. As the area around TP1 was in the shadow I passed this area and proceeded to the TP2. The border of cloudy zone and sunny zone, smokes are merging. Hit this lift with Homura. But this lift did not long so much. Then I met Yamamoto's Atos and found the best lift of today, reached 1900m. Now I head for the TP2 in the shadow!!

There were some smokes merging near the TP2 but I did not feel any lift. Taking the TP2 and return to the Honda factories that seemed nice triggers. It was not a good decision, I got below 500m asl. Then I found Matsumoto again above the smokes! Why is he there though he is not competing the monthly meeting? Anyway I appreciate him a lot and went under him to cling to the lift.

The high clouds are spreading. No positive sign toward the Goal. I tried to climb as high as possible but finally the lift finished. Though I could not catch up Matsumoto I had to start final glide. I landed 10km short to the Goal. I think I could make a good distance despite I launched late. It was a nice practice for the East Japan Championship 2 weeks ahead.
スポンサーサイト
tb: (0)    com: (0)
Posted on 22:18:25 «Edit»
2008
09/09
Tue
Category:Hang Glider

No flights recently 

頼まれると断れない性分なので、帰国してからも休む間もなく西へ東へ。
1カ月更新しないでいたらブログの一番上に広告が表示されるようになってしまったので、とりあえず更新。
年初以来、お金になる仕事をあまりしてこなかったツケを払うため、12月半ばまでJICA研修の通訳の仕事にかかりっきりになります。一応週末は休みなのですが、散らかりっぱなしだった家の中を片付けたり、伸び放題だった庭の草刈りをしたりで、飛んでる暇もありゃしません。EJCの連休にも仕事が入りそうな悪寒。参った参った。

こうならないよう気をつけねば。
burned out

As I tend to accept requests from my friends easily I have had almost no rest since I have returned from Italy. While I have not writing any article for 1 month an advertisement appeared on the top of the page. I decided to just write an article though I have no topics because I have not been flying so long.
Now I have a contract as a training coordinator for JICA and it will finish at the middle of December. I have to earn money as my income this year is not enough (I have not received any wage for the team leader's job).
Although weekends are free so far I have been too busy to fly, I had to clear up my house in a mess and clear the "jungle" of weeds in my garden. I just worry that the weekend in October, when the East Japan Championship will be held, I might have to work...
I should take care not to be like Joe.
tb: (0)    com: (0)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。